به گزارش تجارت گردان ، این دوبلور و مدیردوبلاژ باسابقه در گفتوگویی با ایسنا درباره تاثیر کرونا بر مشاغل مختلف، خاطرنشان کرد: کرونا به همه لطمه زده است؛ هم به کار شما اهالی رسانه، هم به کار ما دوبلورها و هم به کار همه. بحران کرونا عالم گیر شده است؛ همه پروژهها نیمه تمام مانده و برخی کارشان به ورشکستگی کشیده شده است؛ متاسفانه در حال حاضر وضع اینطور است.
او همچنین درباره تاثیرات سوء کرونا بر حرفه دوبله، تصریح کرد: کرونا روی حرفه دوبله هم تاثیر گذاشته است. در گذشته برای دوبله یک اثر، ما جمعی وارد اتاق میشدیم و نقشهایمان را با هم میگفتیم، اما الان تک به تک وارد اتاق میشویم که این مساله قطعا بر کیفیت کارها اثر می گذارد.
ممدوح افزود: من وقتی وارد اتاق دوبله میشوم، تمام گفتارم را از اول فیلم تا آخر ضبط میکنم و بعد نفر بعدی که تازه از راه رسیده وارد اتاق میشود. هیچ اجتماعی نداریم و این به کار ما لطمه زده است.
ناصر ممدوح که در سریالهایی چون «آسمان همیشه ابری نیست»، «راه شب» و «اغما» به ایفای نقش پرداخته است، پیش تر به ایسنا گفته بود که دیگر ایفای نقش نمیکند و صرفا به کار دوبله خواهد پرداخت. آخرین سریال پخش شده از این هنرمند، مجموعه «رویای گنجشکها» بود.
رهبر معظم انقلاب گفتند: دشمنان اعم از آمریکا و رژیم صهیونیستی بدانند نسبت به آنچه…
انتشار ۱۴۰۰ شماره از خبرنامه فولاد مبارکه در قریب به ۲۶ سال فعالیت این رسانه،…
شرکت ایساکو به عنوان متولی خدمات پس از فروش محصولات تولیدی شرکت ایرانخودرو، تعداد نمایندگیهای…
در راستای گسترش تعاملات میان صنعت و دانشگاه و استفاده از ظرفیتها و توانمندیهای شرکتهای…
رییس ستاد نوسازی ناوگان حمل و نقل گفت: پذیرفتهشدگان طرحهای جایگزینی ایران خودرو و سایپا…
رئیس مرکز توسعه تجارت الکترونیکی گفت: در حوزه منابع انسانی و دانش تخصصی این حوزه…